Online now
Online now

The Muse

A creature that drives inspiration and passion in the soul of an artist.... Why is she charmed? She has become enthralled with her subject. The artist has rendered her to her knees.
5 years ago. February 16, 2019 at 6:45 AM

The song is sung in French but I have included the English translation.  One of my favorite movies.  I am not to sure about the accompanying video but the song is enjoyable.

 

Complainte de la Butte

performed by Rufus Wainwright 

La complainte de la butte
The lament of the hill
At the top of St-Vincent Street
En haut de la rue St-Vincent

A poet and an unknown
Un poète et une inconnue

Loved each other for a moment
S'aimèrent l'espace d'un instant

But he never saw it again
Mais il ne l'a jamais revue
This song he composed
Cette chanson il composa

Hoping that his unknown
Espérant que son inconnue

A spring morning will hear him
Un matin d'printemps l'entendra

Somewhere on the corner of a street
Quelque part au coin d'une rue
The moon too pale
La lune trop blême

Lay a tiara
Pose un diadème

On your red hair
Sur tes cheveux roux

The moon too red
La lune trop rousse

Of glory splashes
De gloire éclabousse

Your petticoat full of holes
Ton jupon plein d'trous
The moon too pale
La lune trop pâle

Caress the opal
Caresse l'opale

From your jaded eyes
De tes yeux blasés

Princess of the street
Princesse de la rue

Welcome
Soit la bienvenue

In my heart hurt
Dans mon cœur blessé
The stairs of the hillock are hard to the poor
Les escaliers de la butte sont durs aux miséreux

The wings of mills protect lovers
Les ailes des moulins protègent les amoureux
Little Mendigote
Petite mendigote

I feel your handcuffs
Je sens ta menotte

Who is looking for my hand
Qui cherche ma main

I feel your chest
Je sens ta poitrine

And your fine size
Et ta taille fine

I forget my grief
J'oublie mon chagrin
I feel on your lips
Je sens sur tes lèvres

A smell of fever
Une odeur de fièvre

Child malnourished
De gosse mal nourri

And under your caress
Et sous ta caresse

I feel an intoxication
Je sens une ivresse

Which annihilates me
Qui m'anéantit
The stairs of the hillock are hard to the poor
Les escaliers de la butte sont durs aux miséreux

The wings of mills protect lovers
Les ailes des moulins protègent les amoureux
But now he floats
Mais voilà qu'il flotte

The moon is trotting
La lune se trotte

The princess too
La princesse aussi

Under the moonless sky
Sous le ciel sans lune

I cry to the brunette
Je pleure à la brune

My dream passed out
Mon rêve évanoui

🦊🐺


You must be registered and signed in to comment


Register Sign in